Chapitre 93
au sujet de moi lui a donné le confort infini. C'était la déclaration d'un homme d'amour à
un homme, et comme il a lu le même dans mes yeux, il a fermé son propre et s'est fatigué.
Bien qu'il ait somnolé seulement à périodicités larges et brièvement, il n'a pas demandé aucun plus
questions jusqu'à nuit; alors--"Qui est avec ma femme?"
"Le mien."
Il a encore fermé ses yeux, paisiblement. C'était conformément à son parfait
politesse ne pas demander comme le nouveau malade était. Si elle faisait bien well,-;
et si pas, il nous épargnerait la douleur d'informer ou le tromper.
Senda est devenu un genre de chef de-personnel pour les deux côtés de la rue. Elle
aurait demandé être l'infirmière de Mme Fontenette, mais pour un autre
la responsabilité que nous l'avons senti serait dangereuse, et elle pensait qu'il veut
soyez injuste, pour elle mettre donc au-delà sa propre portée: "les se se soucient du mien
hussbandt."
Elle a porté un chemin ordinaire de l'autre côté de la rue non pavé chez nous, et un autre
à notre voisin. "Iss assis un trop grand risque", elle avec compassion
maintenu, feuilleter même dans shiltren du sose de la journée du se--si tard malade--seul
les viss minent seulement hussbandt et sairvants du se!"
Le docteur s'est inquiété pour Mme Fontenette du commencement. "Terriblement
nerveux", il a dit, "et plein de ses pieds à ses yeux, d'une terreur de
mort--simplement une partie de la maladie, vous savez." Mais dans ce cas je n'ai pas fait
sachez.
"Pitoyable", il a appelé la satisfaction enfiévrée qu'elle a amené dans le vol en suspension
attentions de notre vieille infirmière noire qui nous a donné de brefs répits dans les deux
chambres de malade par les tours, et qui avait d'après Mme Fontenette, un "tel
belle foi!" Le docteur pensait principalement il rédige parmi qui "de Lawd
willin' " si s'est reproduit constamment cela hors de la chambre de malade il toujours
fait allusion à elle comme D.V., bien que jamais sans une certaine considération sincère.