Chapitre 4
faites-vous venir pour venir sortie ici avec les immigrés, et vous a jamais faits
trouvez un meilleur ami dans le monde que j'ai été à vous?"
"Oui, pouponnez, mais--"
"Et ne fait pas je vous ai laissés jouer le violon que l'aîné Methody n'a pas fait beaucoup
approuvez de?"
"Oui, pouponnez, vous avez toujours été valable jusqu'à je, et je vous aime plus que
quelqu'un d'autre sur terre."
Là balayé dans vue une vallée sauvage d'arbres géants, et la rose éclaircit au-dessus
il, une scène de magnificence irrésistible.
"Oh, pouponnez, je peux le regarder à peine--est-ce que ce n'est pas splendide? Il me fait sentir
comme pleur."
La femme pratique, résolue allait dire, "Bien, regardez l'autre chemin
alors", mais elle a vérifié les mots rauques. La fille lui avait dit qu'elle
l'aimée autrement plus que tout un dans le monde, et la confession avait
touché son coeur.
"Bien, Gretchen, que la montagne me faisait sentez si quelquefois quand je
en premier sorti d'ici. Je pensais toujours que les montagnes regarderaient
_peakeder_ qu'ils font. Je ne pensais pas qu'ils prendraient augmentez si beaucoup
de la terre. Je suppose qu'ils sont tout bien assez dans leur chemin, mais un
la femme du pionnier n'a pas un temps pour sentiments, sauf cantiques. Je ne sens pas comme
vous maintenant, et je ne pense pas que j'ai jamais fait. Je ne pourrais pas apprendre à jouer le
violon et les lunettes musicales si j'étais essayer, et je suis sûr que je
ne devrait jamais sortir dans le bûcher pour essayer de rimer _sun_ avec _fun_;
non, Gretchen, toutes les telles folies comme ceux-ci je dois _shun_. Quelle différence
est-ce qu'il fait si un mot rime avec un mot ou un autre?"
À l'oeil de la fille allemande poétique et musicale le volcan mort, avec
sa base verte et rivières gelées et noir, miroiter lignes de carbone,,
paru comme un conte de fées, une vision céleste, une montée à quelque ville de
cristal et perle dans le ciel. À sa mère de famille d'accueil la scène prodigieuse
été simplement un gaspillage sans valeur, comme au vagabond de l'unspiritual de Wordsworth: