Chapitre 27
baldaquin sur sa tête éviter le soleil, et deux rameurs comme qui ont chanté
ils ont ramé. Quelquefois le papa m'a pris avec lui, et c'était très amusant.
Nous passerions les nuits de notre voyage aux maisons des amis de papa
[zami du des de papa]. Quelquefois les mamma viendraient, et Suzanne
toujours--toujours. Elle était la fille prochains plus vieux que moi. Elle a manqué à peine
être un garçon. Elle était dix-huit années d'âge, est allé chasser avec notre père,
été adroit avec un pistolet, et a nagé comme un poisson. Le Papa l'a appelée "mon fils."
Vous devez comprendre les deux garçons étaient respectivement mais deux années et trois
mois vieux, et le papa qui grandement a désiré un fils en avait fait facilement un de
Suzanne. Mon père avait apporté quelques livres avec lui à Louisiane, et
parmi eux, vous pouvez supposer bien, était plusieurs volumes de voyage. Pour
moi-même, je les ai rarement touchés; mais ils étaient les seuls livres qui Suzanne
lisez. Aussi, et vous pouvez penser bien que mon père avait aucun plus tôt parlé de
son intention que Suzanne a pleuré:
"Est-ce que je vais avec vous, est-ce que je suis pas, papa?"
"Naturellement", a répondu mon père; "et Francoise ira aussi."
Francoise--c'était je; enfant pauvre de seize, qui avait mais six mois
avant quitted le banc scolaire, et totalement différent ma soeur--blond,
où Suzanne était sombre; timide, même lâchement, pendant qu'elle avait l'hardihood
et courage d'une jeune lionne; préparez pour pleurer à vue d'un oiseau blessé,
pendant qu'elle, accélérez dans main, apportée en bas comme beaucoup de jeu comme le plus adroit,
chasseur.
Je me suis exclamé à la parole de mon père. J'avais entendu il y avait beaucoup d'Indiens dans
Attakapas; le nom veut dire des cannibales. J'ai une terreur folle d'Indiens,
et un plus raisonnable pour les cannibales. Mais le papa et Suzanne ont nargué à
mes peurs; et comme, après tout, j'ai brûlé avec désir pour le voyage, c'était