Chapitre 33
suos du libros par suffarciant_ de l'adipe de l'alieno du graciles du se (donc [80]Jovius
invective.) Ils lardent leurs livres maigres avec la graisse d'autres' travaux.
Fures_ _Ineruditi, & c. UNE faute que chaque écrivain trouve, comme je fais maintenant, et
encore défectueux eux-mêmes, [81]_Trium homines_ du literarum, tous les voleurs,; ils
chapardez hors de vieux écrivains pour rembourrer en haut leurs nouveaux commentaires, égratignure Ennius'
tas de fumier, et hors de [82]Democritus' noyau, comme j'ai fait. Par quels moyens
il vient passer, [83] "que pas seul les bibliothèques et magasins sont pleins de notre
papiers putrides, mais chaque tabouret proche et jakes", _Scribunt carmina quae,
cacantes_ du legunt; ils servent pour mettre sous tartes, à [84]lap épice dans, et
empêchez de la viande de rôti de brûler. "Avec nous en France", saith [85]Scaliger,
"chaque liberté de l'hath de l'homme écrire, mais peu de capacité." [86] "jusqu'ici
apprendre a été honoré par les savants judicieux, mais maintenant les sciences nobles sont
vilifié par base et gribouilleurs illettrés" qui l'un et l'autre émission pour
gloriole, ayez besoin, obtenir de l'argent, ou comme Parasites flatter et collogue avec
quelques grands hommes, ils ont mis la coupe [87]_burras, ineptiasque_ du quisquiliasque.
[88]Amongst tant de mille auteurs vous devez découverte un rare, en lisant,
de qui vous serez mieux tout brin, mais plutôt beaucoup de pire, _quibus,
potius de l'inficitur, perficitur_ du quam par lequel il est infecté plutôt qu'en
le chemin a parfait.
[89]------"Qui talia legit,
Tandem du didicit de la chique, somnia du nisi du scit de la chique, nugas?"
Afin que souvent il tombe (lequel Callimachus a taxé de vieux) un grand
le livre est une grande malice. [90]Cardan faute des découvertes avec les Français et
Allemands, pour leur gribouiller en vain, _non inquit ab edendo
deterreo, inveniant_ de l'aliquid du fait nouveau du modo, il les doth ne les défendent pas pour écrire, donc
que c'est quelque nouvelle invention de leur propre; mais nous tissons le même tissu